?

Log in

Клуб читателей. [entries|friends|calendar]
Клуб читателей

[ website | Библиотека ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

"Детство Кикимоши" - книга о маленькой кикиморе [05 Dec 2015|06:04pm]

vikont_ic
Может показаться, что кикиморы бывают только плохими, возможно, что так и есть, однако всегда и везде бывают исключения. Данная книга, как раз о такой исключительной кикиморе.
В книге рассказывается о том, как обычная маленькая девочка была похищена, как ее стали воспитывать, чтобы сделать настоящей кикиморой, и что из этого получилось. Это детская симпатичная сказка со множеством различных героев, многие из которых пришли к нам из славянской мифологии.
https://ridero.ru/books/detstvo_kikimoshi/

1 comment|post comment

[28 Jul 2014|10:51pm]
tatp
Есть автор – Дмитрий Соловьев. Тот, который написал «Климат предков» и «Чужие женщины». А то других авторов с такой фамилией много. Он обладает даром завораживать читателя своим стилем письма. Читая его книги, ты уже уносишься вдаль и переживаешь что-то свое, интересно, с приятной иронией, а иногда просто смеешься. И уже неважно, о чем он пишет, а ты уже в пути, вокруг приятные приключения, и тебе хорошо.
Предлагаю испытать это на себе.
"Климат предков" заслужил медаль им. Чехова.
Автор назвал его так, потому что герою романа волею судеб пришлось поехать в междуречье Тигра и Евфрата, где c ним начали происходить удивительные события. В этой знойной жаре соткалась будто из прошлого женщина, которой не было равных ни среди местных, ни среди ранее героем виденных. И любовь между ними возникла точно такая же...
http://www.proza.ru/avtor/soldiy5aDmitrij_Solovev__Klimat_predkov._Trilogiyaзагруженное
Название "Чужие женщины" говорит само за себя. Автор этого романа получил звание лауреата конкурса "Лучшая книга 2011-2013".
Оба романа ироничны, пронизаны захватывающей интригой, в них много интересного материала и событий.
post comment

Русская оплеуха Западу [06 Jun 2014|03:15pm]

roganov_sergei
Торжества торжествами, но вот трусливое действо вкупе с разнузданной информационной войной против России говорит только о тотальном поражении Запада.

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/572070#ixzz33rAVYQRr
post comment

Меньшинство недаром злится [29 Apr 2014|09:50am]

roganov_sergei
Кто сказал, что я непременно должен уважать и строить глазки этому креативному меньшинству, заискивать и слушать, раскрыв рот, наборы нелепостей, граничащих с элементарным бредом?

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/570028#ixzz30Fem40vP
post comment

"Книжный вор" Маркус Зузак [03 Feb 2014|02:29pm]

bookpollen
Я уже собирался двинуться прочь, когда увидел ее на коленях.
Вокруг был написан, оформлен и возведен горный хребет из битого камня. Она цеплялась за книжку.
Помимо остального, книжной воришке отчаянно хотелось обратно в подвал — писать или перечитать свою историю еще раз, последний. Вспоминая, я так отчетливо вижу это на ее лице. ...
Да, часто я вынужден вспоминать ее, и в одном из бессчетных своих карманов я носил ее историю — чтобы пересказать. Это одна из небольшого множества историй, которые я ношу с собой, и каждая сама по себе исключительна. Каждая — попытка, да еще какая попытка — доказать мне, что вы и ваше человеческое существование чего-то стоите.(
с)



У меня редко так бывает: сначала фильм, потом книга. Так случилось с романом «Книжный вор» австралийского писателя Маркуса Зузака («The Book Thief», 2006 г. Markus Zusak). Фильм режиссера Брайана Персиваля (2013), который в нашем прокате вышел под названием "Воровка книг", меня тронул до глубины души, сказать "зацепил" - ничего не сказать! В тот же вечер после просмотра нашла книгу и стала читать.
Теперь могу сказать определенно - и книга, и фильм потрясающие!
Это история обычных немецких людей накануне и во время Второй Мировой войны в фашисткой Германии.
Что примечательно, повествование ведётся от лица Смерти. Как мы знаем из истории,никогда еще у смерти не было столько работы, как тогда.
И среди большого количества людей, Смерть заметила одну девочку по имени Лизель Мемингер, которую везут на усыновление в маленький городок Молькинг, вблизи Мюнхена, в бедную семью к Гансу и Розе Хуберманам, проживающим на Химмель-штрассе (что переводится как "Небесная улица").
Когда она научится читать, ей откроется целый мир, и ради этого "мира" во время войны она будет воровать. Воровать не еду, когда очень хочется есть. А именно книги. Которые потом будет читать беглому еврею, которого прячут в подвале, в бомбоубежище при налетах на их городок, одинокой соседке, у которой сыновья воюют под Сталинградом.
История этой девочки неразрывно связана с историей того времени и той страны, которой до сих пор приходится "краснеть" за своего "сына" - Адольфа Гитлера, ведь с его именем связаны и Вторая Мировая, и многочисленные преступления нацистского режима против граждан Германии и оккупированных ею территорий, включая Холокост.
Нацизм покалечил не только мир, но и судьбы отдельно взятых людей. Но книга как раз о том, что не смотря ни на что в людях все равно жил гуманизм, доброта, милосердие и жажда жизни, и стремление к познанию.
Во время чтения ни раз вспоминала "Дневник Анны Франк" (когда была в Амстердаме, ходила в музей-квартиру, где прятали семью Анны Франк).
Где-то прочитала, что Маркус Зузак писал историю своей бабушки и дедушки.
Книга замечательная. Временами тяжелая, временами светлая... насколько вообще это может быть в книгах о войне.
Рекомендую к прочтению.
1 comment|post comment

"Шахматистка" Бертина Хенрикс [11 Jan 2014|01:41pm]

bookpollen
Основа всей игры - пешка. Этот солдатик-служака идет напрямую к своей цели - поставить заслон армии противника или подняться вверх по социальной лестнице. Он может превратиться в ферзя, ладью или коня в зависимости от хода игры. (с)



Подобно когда-то Набокову ("Защита Лужина") французская писательница Бертина Хенрикс в своем дебютном романе "Шахматистка" (La joueuse d'echecs) погружает нас в пространство из 64 черных и белых клеток со своими правилами. Это история обыкновенной женщины Элени с небольшого греческого острова Наксос в Эгейском море. Она горничная в отеле.
«Двадцать номеров, сорок кроватей, восемьдесят белых полотенец, а пепельниц – каждый раз по-разному» – ежедневные обязанности горничной. Убирая однажды номер французских туристов, Элени находит у них шахматы. И вся ее будничная жизнь в 42 года, когда  "мужчины больше не оборачиваются тебе вслед, а женщины не завидуют", буквально переворачивается с ног на голову. Она увлекается шахматами. Правда, поддержки семьи ей не удается добиться. Муж, Панис, из разряда тех мужчин, для которых женщина - "босая, беременная, на кухне". Какие там шахматы!?
Но Элени настойчиво держит оборону, и однажды она всем покажется "свой ход конем". И будучи всегда подобно скромной пешки - раз и в дамки!)))
Надо сказать, что эта книга - о неупущенных возможностях. Как говорила героиня Алентовой в к\ф "Москва слезам не верит": "После 40 жизнь только начинается"!
Кажется, какой пустяк - научиться в 40 лет играть в шахматы. Но, конечно, дело не в шахматах. И даже не в возрасте. А в том, как трудно менять жизнь, что-то новое принимать и осваивать. Но как это чудесно! Элени смогла и впустила "новую волну" в свою жизнь, и все стало с особым смыслом, с искоркой, возможно, утраченной вместе с молодостью. Одна моя хорошая подруга с "кризисом среднего возраста", например, взялась учить итальянский язык, другая - пошла на бальные танцы. Так что не затягивайте, меняйте жизнь к лучшему, подобно рекламному слогану от Philips.)))
Книга имела в Европе большой успех.  В 2009 году по его мотивам был снят фильм с Сандрин Боннэр и Кевином Клайном в главных ролях.

post comment

ДУХ ЗРЕНИЯ Александра Иличевского (фрагмент статьи) [02 Dec 2013|11:38am]

shveytsar
Собственно  говоря, к разговору о романе " Перс" Александра Иличевского,   подтолкнул меня случайно мне попавшийся на глаза абсолютно беспомощный отзыв о книге Анны Кузнецовой (в одном из номеров "Знамени за 2011 г) - удивившей меня как читателя своей литературоведческой и психологической глухотой. Чего стоят такие вот пассажи:

" Герой “Перса” имеет индивидуальные особенности, отличающие его от большинства людей (..), но это не делает его неадекватным." То есть люди, с точки зрения читающей (?) дамы, все одинаковы. а индивидуальные особенности уже подозрительны!

Или: « Открыв в себе внутренний мир и прожив в нем счастливое детство, Илья испугался неподлинности своего бытия"

Внутренний мир  ребёнка  в с е г д а подлинный, он  растет и расширяется  вместе с   ребенком - это подлинность  духовная, и, если внимательно читать роман, как раз видно, что мир детства героя, Ильи, Илюхи, был полным не только внешних впечатлений, острых, порой страшных, порой величественных, но и очень сильных переживаний и чувств. Тут же Анна Кузнецова противоречит самой себе: "Для него (то есть для героя и параллельно автора, А.К) не существует границы между внутренним и внешним миром". Такую "умную мысль" она скопировала из самого романа - и относится эта характеристика к Велимиру Хлебникову... После такого школьного сочинения, которое выдается за критическую статью, завершающуюся удивлением по поводу неожиданной концовки ( на самом деле, весьма ожидаемой и органичной), роман читать, конечно, желания не возникнет.. Но мне все-таки захотелось написать о "Персе" несколько слов.

Начну с того, что А Иличевский не принадлежит к писателям, создающим характер, ОЖИВЛЯЮЩИМ своих героев - его дарование другого рода: он художник, фотохудожник, причем очень высокого уровня. Но особенность его дара создает впечатление у меня как у неравнодушного к нему читателя, что героев он пишет с фотографий или с видео. Это не делает А. Иличевского менее интересным (как Борисова-Мусатова не делала менее значительным использование фотографии), наоборот, открытый им метод отлично работает, создавая эффект особого своеобразного видения, словесный прибор, открывающий реальность с новым сторон. Собственно говоря, "дух зрения" и есть главная пружина всего творчества А. Иличевского, и, когда "дух зрения" на время отлетает от автора по каким-то своим делам, текст становится самому автору неинтересен ( провалы романа

" Математик", на мой взгляд, идут отсюда)

Измененный ракурс, смена освещения, увеличение и уменьшение предмета или его части, создание иллюзии рембрандтовской светотени ... Это началось в детстве:

" И тогда я брал из дому огромную, как тетрадный лист, лупу. Я подносил руку к веточке сирени, и линза, скрутив свет, выкатывала мне в глаза миры, составленные чешуйчатыми разводами бабочкиных крыльев." ( Ассоциацию с В.Набоковым как слишком поверхностную можно опустить )

"Выйдя из бара-таверны, наполненного нефтяным рембрандтовским сумраком, я уставился в подсвеченную стену дома напротив.."

Но "дух зрения" не только преображает предмет, он помогает обнаружить оптику там, где ее не ожидаешь: в звуке. "любой предмет звучит и сам есть акустический фильтр и резонатор, такая звуковая сложная линза, с помощью которой можно услышать неведомое"

Линза - становится универсальным символом для автора, через этот символ-линзу можно разглядеть малую деталь, легкий штрих -

( Читать дальше...Свернуть )

Read more...Collapse )

Это живопись.


1 comment|post comment

Ревизия «Старых грехов» [17 Nov 2013|02:20pm]

naty_panama
12327_center_width

К нам едет ... ревизор наших старых грехов! Между прочим, в лишних представлениях уже не нуждается. Вышел в свет роман нашего земляка Аркадия ТАГЕРА «Старые грехи». Аркадий — выпускник УрГУ 1987 года, а ныне — писатель, явивший городу и миру книгу об эпохе 1980—90-х и далее. Острейший сюжет, точнейшие и неожиданные детали эпохи, быта, моды, музыки — да всего нашего… После презентаций в Москве и Питере автор встретится с читателями в Екатеринбурге: 30 октября в Доме книги (ул. Антона Валека, 12) в 18.30; 31 октября — в книжном магазине на ул. Крауля, 44 в 18.00. Мы же встретились с автором романа заранее в Москве, где он живёт и работает.
— Аркадий, понимаю, что говорить в двух словах о содержании многопланового повествования — неблагодарное дело. И тем не менее — что в вашей книге?
— В двух словах действительно не получится... А в общем, это свердловско-московская сага об эпохе 1980—90-х. Попытка рассказать о современном «потерянном поколении», на чью молодость выпали тяжёлые испытания и потери — работы, близких, денег и, наконец, самой страны, в которой родились и выросли. Веру в светлые идеалы развенчали бесконечные кризисы, локальные войны, разруха, обнищание — с одной стороны, а с другой — вылупившийся быстро, нагло и жёстко новый класс нуворишей. На этом фоне и развиваются события. Кто-то под этой ломкой привычных устоев теряет лучшие человеческие качества.
— Отсюда название «Старые грехи»? Вашим героям придётся не раз совершать что-то страшное и ужасное?
— Китайцы говорят: «Не дай вам бог жить в эпоху перемен». В жёсткой борьбе за место под солнцем человеческие пороки становятся очевидными и явными. Герои романа — дети своего грешного времени. Но у каждого свой жизненный путь, полный захватывающих коллизий, где есть место и подвигу, и глубоким любовным переживаниям, и роковым ошибкам.
— Так в чём же идейная суть «Старых грехов» и к кому обращён роман?
— Читатель, вовлечённый в развитие сюжета, понимает, что трагедия, поджидающая героев романа, неотвратима, как и утрата иллюзий целым поколением советских людей. Но при этом мне представлялось важным избежать тяжеловесности, излишней назидательности. Напротив, очень надеюсь, что захватывающий сюжет с элементами фантастики и боевика, добрый юмор (а часто он оказывался более чем уместным) одарит читателей всех возрастов позитивным и приятным времяпрепровождением.
— Не сомневаюсь, что ваши встречи с читателями и вам принесут удовлетворение.
— Буду очень рад встретиться с дорогими моему сердцу земляками свердловчанами-екатеринбуржцами. Я по-прежнему чувствую причастность к уральской земле, к тем корням и истокам, которые меня взрастили; к тем людям, которые здесь живут и трудятся. Эта связь помогла мне написать этот роман. Надеюсь, мои земляки прочтут и оценят, а если понравится, тогда обязательно последует продолжение.

Михаил БАКИН "Вечерний Екатеринбург"


http://xn----8sbdbiiabb0aehp1bi2bid6az2e.xn--p1ai/culture/literature/12327-reviziya-starykh-grekhov/
post comment

«Перекрестки» Уильям Пол Янг [14 Nov 2013|09:50am]

bookpollen
«Перекрестки» — книга об отношениях между людьми. Всякий раз, оказываясь на распутье, человек принимает решение, которое влияет на судьбу всех, с кем он связан. Нельзя прожить жизнь заново, но можно попытаться честно сказать себе, на каком перекрестке ты сбился с пути. Никогда не поздно вернуться на прямую дорогу — и стать человеком.
Это от издателей. На что, собственно, я и "купилась".))
Далее будет от меня.



Роман канадского писателя Уильяма Пола Янга (William Paul Young) «Перекрестки» (Cross Roads) относится к эзотерической литературе. Но здесь не только эзотерика, но и религия, и философия.
И это неслучайно. До шести лет вместе с родителями-миссионерами он жил в Новой Гвинее (Западное Папуа) в племени дани, все еще пребывающем на уровне каменного века. Став первым белым ребенком, говорящим на языке дани, маленький Уильям получил доступ в уникальное сообщество и культуру, что отразилось на его мировоззрении. Это второй роман автора (первым был "Хижина").
Сюжет прост: удачливый бизнесмен Энтони Спенсер (все его зовут Тони) готов лицемерить, лгать, предавать, унижать и т.п. ради своей выгоды. Однажды он впадает в кому и оказывается в промежуточном мире между жизнью и смертью. Там он встречает Иисуса в образе ирландца, Святого духа в образе индейской женщины (ее все называют Бабушкой или Прародительницей), и Святого отца (в книге это папа Бог). В этом промежуточном пространстве Тони видит захолустье, убожество, заброшенный сад, заросший сорняками, встречает свое Эго и свои пороки и т. д. Он ужасается тому, какой он редиска нехороший человек. А тем временем Тони с подачи Иисуса приобрел сверхъестественную способность: пока его тело пребывает в коме, дух грешника странствует по телам окружающих его людей — мальчика с "синдромом Дауна", чернокожей медсестры, местного полисмена. И вот он видит, как он небезразличен своей семье, которую отторгал, понимает, что был глуп, что жил неправильно. И когда появилась возможность сделать что-то хорошее, он пытается это сделать.
Тони умирает, но теперь ему не страшно - все на своих местах, покой и проза - семья останется довольна его завещанием, а слова, слова, которые он так и не сказал, так и повиснут в воздухе. В загробном мире его встретят Иисус и Бабушка, празднование начала "жизни после" начнется со слов "теперь наступает самое лучшее!" , и по законам жанра роман на самом интересном месте на этом и заканчивается.
Вот такой роман, похожий скорее на философскую притчу.
post comment

Элизабет Гилберт "Происхождение всех вещей" [04 Nov 2013|07:34am]

fa_ma
201309181314472439"Происхождение всех вещей" - новый роман Элизабет Гилберт. И первая, насколько я понимаю, попытка автора рассказать эпическую историю, да еще от третьего лица. Это неожиданно, учитывая, что мировую известность Элизабет принесли мемуары "Ешь, молись, люби" и "Законный брак".

Роман "Происхождение всех вещей" охватывает почти целый век - именно столько прожила на свете главная героиня Альма Уиттакер. Написано здорово, язык приятный, действие затягивает. Роман должен понравиться поклонникам Гилберт - он более художественный и глубокий, чем все до сих пор ей написанное.
post comment

5 лучших книг по мнению "Независимой газеты" [12 Sep 2013|09:06pm]

naty_panama

Пять книг недели


Виктор Гюго. Ган Исландец. Бюр-Жаргаль/ Пер. с фр.; изд. подг. Н.Т.  Пахсарьян.
– М.: Ладомир: Наука, 2013. – 710 с. (Литературные памятники). ISBN 978-5-94451-047-1
29-1-13-1.jpg
В серии «Литературные памятники» изданы два дебютных романа французского классика Виктора Гюго (1802–1885), написанные в 1820-е в готическо-романтическо-приключенческом духе, что неудивительно: начинающему автору не исполнилось и 20 лет. В «Гане Исландце», например, действуют «похожий на дикого зверя» монстр-разбойник «отвратительнее разъяренного хищника, ужаснее дьявола, ибо это был человек, в котором не осталось ничего человеческого» – и громадный белый медведь, молодой барон Орденер Гульденлев и его возлюбленная Этель, дочь старого графа. В роман «Бюг-Жаргаль» тоже хватает экзотики, хоть и иного толка: произведение посвящено бунту чернокожих рабов в конце XVIII века в одной из французских колоний на острове Санто-Доминго: «Восстание вспыхнуло сегодня в 10 часов вечера в поместье Тюрпен. Рабы под предводительством английского негра по имени Букман увлекли за собой невольников из мастерских в поместьях Клемеан, Тремес, Флавиль и Ноэ. Они подожгли все плантации и с неслыханной жестокостью перебили колонистов. Вы поймете весь ужас по одной подробности. Знаменем им служит поднятое на копье тело ребенка».
Денис Драгунский. Взрослые люди.
– М.: АСТ, 2013. – 374 с. ISBN 978-5-17-079466-9
29-1-14-2.jpg
Новый сборник рассказов писателя, сценариста, журналиста, политического аналитика Дениса Драгунского, ставшего когда-то прототипом героя «Денискиных рассказов» своего отца. «Взрослые люди» – это целая россыпь маленьких сценок, зарисовок, случаев, рассказов буквально на две-три страницы, но в каждом – психологическая точность на грани с абсурдностью, лихо схваченный реализм, перетекающий в магическую сказку, притчевость на грани с документальностью. «Алеше Жиркову не везло с девушками, потому что он был очень доверчивый и быстро влюблялся. Вот так он влюбился в Леру Фиалкину. Очень красивая девушка, брендовая на все сто. Но вся такая тонкая, интеллигентная. А потом ему сказали, что она просто путана».
Михаил Свищёв. Одно из трех: Стихотворения.
– М.: Водолей, 2013. – 88 с. ISBN 978-5-91763-154-7
29-1-15-3.jpg
«Одно из трех» – вторая книга стихотворений поэта, журналиста, редактора, выпускника Литературного института имени Горького Михаила Свищёва (р. 1969). На последней странице обложки помещена «Анкета», где автор рассказывает о себе сам: «1. Любимое занятие – слова. 2. Привычки – контрабасы и трамваи. 3. С двенадцатого лета сорок два. 4. Судьба сложилась так, что проживаю… 16. Вы счастливы? – Наверное. Отчасти». Сам сборник состоит из трех разделов «Вначале все равно играет музыка», «Спиной к Эвридике» и «По обе стороны». В стихах Свищёва – трансформации античных мифов и современная Москва, бренное и вечное: «Я шел к метро, – омоновцы с АК,/ реклама часового: «Время лечит»,/ а дальше, выше рылом, в облаках, –/ заоблачных, не то чтобы заплечных, –// запретных дел над пропастью во льну/ кружились мастера и маргариты... //<...> – как сразу наступает послевсё?/ – а сразу после нас и наступает».
Андрей Поляков. Письмо.
– М.: Арт Хаус Медиа, 2013. – 150 с. (Библиотека журнала «Современная поэзия»). ISBN 978-5-902976-55-4
29-1-11-4.jpg
Как подчеркивает издательская аннотация, перед нами не сборник стихотворных и прозаических текстов симферопольского поэта Андрея Полякова (р. 1968), а именно книга – «автономная полифоническая система, с единым сквозным сюжетом, со своей символической драматургией и особым образом организованной внутренней акустикой». В предисловии Бориса Херсонского отмечено, что «Андрей живет в совершенно особом мире, где деревья, поэтические и богословские тексты, облака, ангелы, философы, джазмены находятся рядом и принципиальной разницы между ними не существует». Вот как пишет сам Поляков в своих легких, многосложных, ассоциативных стихах о поэтах и поэзии: «В словах словесности, в единственных садах/ легко от вечера и весело от света –/ там стала азбука землею на губах/ на кольцах Греции, на стороне монеты…» И об этом же – в прозе: «…Все, что я пишу, я пишу о двух своих родинах, небесной и земной, о русском языке и о Крыме. Попробуйте меня от Крыма оторвать, ручаюсь вам – себе свернете шею».
Аркадий Тагер. Старые грехи.
– СПб.: Алетейя, 2013. – 504 с. ISBN 978-5-91419-899-9
29-1-12-5.jpg
Роман писателя и журналиста Аркадия Трагера (р. 1961) «Старые грехи» – первая книга трилогии о так называемом потерянном поколении молодых людей постсоветской формации. Продолжая традицию Хемингуэя, Фитцжеральда, Ремарка, Тагер повествует о тех, чья жизнь была искалечена экономическими и социальными катаклизмами. Главный герой – наш современник, средних лет «руководитель среднего звена» одного из московских издательств Петр Жаров, которого «почти все устраивало… в его судьбе, и никогда он серьезно не переживал по поводу того, что он ничего не добился в этой жизни и, как говорят, не оставил следа в истории… И самое главное – это гармония с собственным «я». Но однажды 31 декабря он волею судьбы переносится в канун 1980 года – «застойные брежневские времена, холодная война с Западом, железный занавес, всеобщий дефицит всего и вся, грядущая Олимпиада в Москве, война в Афгане», имея при себе 470 тыс. долл. в инкассаторской сумке, которая буквально упала Жарову в руки…
post comment

Книга для тех, кому надоели предсказуемые сюжеты [26 Aug 2013|04:56pm]

naty_panama
Старые грехи

Странное и случайное происшествие в темном московском переулке в канун новогоднего праздника станет катализатором головокружительных событий, которые кардинально изменят дальнейшую жизнь Петра Жарова, а так же судьбы людей, с которыми его сведут обстоятельства.

Это история о дружбе и предательстве, любви и отчуждении, непредсказуемых поворотах судьбы, но главное о времени, над которым никто из нас не властен...
post comment

Кассандра Клэр "Орудия смерти. Город костей ". Подростковое фэнтези. [19 Aug 2013|11:28am]

fa_ma
жж3Кассандра Клэр - американская писательница, специализируется на подростковом фэнтези.
"Город костей" - первая книга серии под названием "Орудия смерти". Это книга о 15-летней девочке и ее друзьях, которые сражаются с вампирами, демонами и прочими порождениями тьмы.
Кому-то сюжет может напомнить "Сумерки", кому-то "Дозоры" Лукьяненко. Но "Город костей" - произведение самостоятельное и достаточно оригинальное. Читается бодро, монстры и сражения есть, но мрачняка нет и в помине.
Рекомендую всем поклонникам жанра.
post comment

"Анна Каренина-2" в Гиперионе [03 Jul 2013|03:12am]

rich_ostroumov
Завтра, 3 июля, в среду, в книжном магазин-клубе "Гиперион" состоится встреча с Александром Карловичем Золотько. Автор самой (не побоюсь этого слова) скандальной книги сезона готов встретиться с читателями и рассказать о том, какие мысли подвигли его к написанию романа "Анна Каренина-2".

Cover-2

Фантастика, фантасмагория, пастиш, литературная игра… Все эти определения и подходят, и не подходят для книги Александра Золотько.
В кокаиновом бреду главной героини встречаются Гитлер и Шерлок Холмс, Керенский и Джек Потрошитель, Каренин и Сталин. Анна оказывается женой Ленина, матерью Гитлера и… Впрочем, это уже спойлер.
Сложная и запутанная история конца девятнадцатого-начала двадцатого века, в которой револьвер становится чуть ли не главным героем, преломляется в причудливом зеркале воспаленного воображения и сплетается с литературными образами грани эпох.
Роман написан очень пристойным языком, несмотря на некоторую жесткость, которая только придает достоверности диалогам. В наше время, когда история делает очередной постмодернистский кунштюк, возвращая нас во времена, казалось бы, давно ушедшие – книга читается весьма актуально.

Shmuz-25_c

Встреча состоится завтра, в 19-00, в "Гиперионе", по адресу: Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3 (вход со двора), метро "Китай-город".
Во время встречи - можно будет приобрести книгу по издательской цене и получить персональный автограф у автора.
Непришедшие - смогут в течении недели приобрести подписанный автором экземпляр в Гиперионе, но по магазинной цене. Количество экземпляров - ограничено.
post comment

По ходу чтения: " ПОЛОСА" Романа Сенчина [02 Jul 2013|10:07am]

shveytsar
            «Дружба Народов» 2012, №5


Надо честно признать, что я не поклонник Романа Сенчина. Никаким "новым реализмом" я его творческую манеру не считаю, да и вообще ничего нового - в художественном плане - в его прозе не нахожу. Крепкие  писатель( писатель, это без сомнений) журналистского толка, остросоциальный до документальности, с уклоном в негативный ракурс и спорадическую ностальгию по советскому прошлому. Обычно, у него в современной жизни все плохо ( от детей до власти и наоборот), а поскольку я люблю
цветную палитру, мне не сильно такой одноглазый подход по душе.
Но решил вот прочитать повесть Сенчина "Полоса", наверное, потому, что люблю авиацию, самолеты и с тревогой каждый раз слушаю очередную новость про очередную (не дай Бог!)авиакатастрофу.
   И сразу вспомнился роман Веры Галактионовой" Спящие от печали"( в жж "Швейцар "о нем есть)- то же гиблое место, куда когда-то ссылали, становится  обжитым, сохраняя лишь говорящее название "Временный" и постепенно превращаясь в малую родину для нескольких тысяч человек...Но грянули перемены- и поселок вместе с аэропортом и местными жителями оказался никому не нужным. И только бывший начальник аэродрома " Временный" а ныне всего лишь  начальник вертолетной площадки, функционирующей один раз в году, Алексей Сергеевич Шулин, хранит упорно вэвэпрэ- взлетно-посадочную полосу, делая смыслом своей жизни это хранение и  приказ:" Нельзя взлетно-посадочную полосу загромождать"
   Собственно говоря,  у Сенчина мотив нужности(а точнее,ненужности)  современного человека  современному социуму - почти что основной. Именно эту иллюзию (я намеренно употребляю это слово) давало человеку советское общество,   так считает писатель, и потому   "обыкновенная жизнь обыкновенных, как тогда говорили,
советских людей" кажется ему неплохой:"  Без роскоши, но и без ощущения припертости к стене. Нормально жили, неплохо…"
   В новый капиталистический рай попали единицы, обычный человек, считает Сенчин,  оказался забыт,как брошенный аэродром " Временный",и вина, по Сенчину,  за  эту гибельную забытость и заброшенность результатов труда прошлых поколений -      как бы теперь  на каждом человеке, а не только на  мифологичном Владимире Владимировиче, с которым  мифологично  встречается в повести Шулин.
"Земляки тоже не верили, при встрече спрашивали, когда вернут самолеты. И тогда Шулину становилось стыдно, — стыдно было отвечать, что не знает, стыдно, что именно при нем погиб аэропорт..." "В конце две тысячи восьмого, когда бушевал очередной финансовый кризис, уволили и Шулина. Точнее, перевели на договор."
 Но, "старая взлетно-посадочная  полоса "  построена была на совесть" И ,хотя "во времена смуты 90-х авиация стала ненужной" полоса живет, благодаря усилиям чудака Шулина и однажды на нее -  полностью сохранную - садится аварийный самолет . Таким образом, Шулин спасает десятки жизней.
Аэродром " уже почти десять лет не существует, — стал объяснять глава администрации. — А самолеты не прилетают с девяносто восьмого.
— Да? — летчики не поверили. — С девяносто восьмого? Бетон за это время раскрошиться должен. Зарасти. А тут и концовка почти вся чистая…
Глава района взял за локоть и подвинул ближе к летчикам Шулина:
— Это вот наш Алексей Сергеевич, начальник аэропорта… теперь — вертолетной площадки… Всех гонял!.. А ведь, — глава, кажется, изумился своей мысли, — а ведь как знал! Как знал, слушайте, что пригодится!
Летчики протянули Шулину руки:"
   Теперь о Шулине пишут. Его приглашают на телевидение, "интернет-сообщество" признает его "народным героем" - но сам он ждет только одного - возвращения чувства нужности, общественной
Read more...Collapse )
post comment

Мартин с нами! В. Харин "Хранители сказок. За дальние моря" [04 Jun 2013|11:59am]

natalia_book
Photobucket Photobucket


Виктор Харин, автор книги о мальчике с далёкого Севера, написал новые сказки о Мартине, собрал их во вторую книгу « Хранители сказок. За дальние моря».

Дети России и взрослые читатели первой книги Виктора Харина уже полюбили задорного и смелого Мартина, его друзей Ворона и, разумеется, громадную птицу Альбатроса! Именно на спине этой славной птицы Мартин часто путешествует!
Read more...Collapse )
post comment

Для внимательного чтения: [09 Apr 2013|07:35pm]

saint_georgia
http://saint-georgia.livejournal.com/122719.html

05
post comment

Жизнь против классики [06 Mar 2013|11:27am]

roganov_sergei
Классическая литература как проклятие для современной России. Святынями тоже можно отравиться или довести себя до умоисступления.

Читайте далее: http://izvestia.ru/news/546184#ixzz2Mk4Xd4kE
post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]